Saanjh Da Shukraana

To my mother

ਤੇਰੇ ਸਾਂਝ ਦਾ ਸ਼ੁਕਰਾਨਾ

ਰੱਬ ਜੀ ਐਸੀ ਸਾਂਝ ਪਾਈ
ਤੈਨੂੰ ਕੀਤਾ ਮੇਰੀ ਮਾਈ
ਦੁੱਖ ਵੀ ਸਾਂਝੇ, ਸੁੱਖ ਵੀ ਸਾਂਝੇ
ਰੂਹ ਨਾਲ ਐਸੀ ਰੂਹ ਮਿਲਾਈ।

ਸਾਂਝਾ ਸੂਰਜ, ਸਾਂਝੀਆਂ ਧੁੱਪਾਂ
ਸਾਂਝੇ ਰਿਸ਼ਤੇ, ਸਾਂਝੀਆਂ ਰੀਝਾਂ
ਤੈਨੂੰ ਮੇਰੀ ਢਾਲ ਬਣਾ ਕੇ
ਰੱਬ ਜੀ ਹੱਥ ਤਲਵਾਰ ਫੜਾਈ।

ਸਾਂਝਾ ਚੰਨ ਤੇ ਸਾਂਝੇ ਤਾਰੇ
ਸਾਂਝੀਆਂ ਖੁਸ਼ੀਆਂ, ਸਾਂਝੇ ਲਾਰੇ
ਤੇਰੀ ਹਥ ਵਿਚ ਮਾਲਾ ਦੇ ਕੇ
ਰੱਬ ਜੀ ਆਪਣੀ ਹਾਜ਼ਰੀ ਲਾਈ।

ਸਾਂਝੀ ਮਿੱਟੀ, ਸਾਂਝਾ ਅਸਮਾਨ
ਸਾਂਝੇ ਅੱਗ, ਪਾਣੀ, ਸਾਂਝੀ ਜਾਨ
ਤੂੰ ਅਸੀਸਾਂ ਦਾ ਡੂੰਘ ਸਮੁੰਦਰ
ਤੇਰੀ ਮੈਨੂੰ ਬੂੰਦ ਬਣਾਈ।

ਸਾਂਝਾ ਨੂਰ, ਸਾਂਝੀ ਬਾਣੀ
ਤੂੰ ਗੁਰੂ, ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਨਿਮਾਣੀ
ਮੈਂ ਹੱਸਦੀ ਰੱਬ ਦੀ ਕਠਪੁਤਲੀ
ਤੈਨੂੰ ਮੇਰੀ ਡੋਰ ਬਣਾਈ।

Romanized Punjabi:

Rabb ji aisi saanjh paaee

Tainu keeta meri maaee

Dukh vi saanjhe, sukh vi saanjhe

Rooh naal aisi rooh milaai.

Saanjha sooraj, saanjhiyan dhuppaan

Saanjhe rishtay, saanjhiyan reejhaan

Tainu meri dhaal banaa ke

Rabb ji hath talvaar phadaai.

Saanjha chann te saanjhe taare

Saanjhiyan khushiyan, saanjhe laare

Teri hath vich maala de ke

Rabb ji apni haazri laai.

Saanjhi mitti, saanjha asmaan

Saanjhe agg, paani, saanjhi jaan

Tu aseesaan da dhoong samundar

Teri mainu boond banaai.

Saanjha noor, saanjhi baani

Tu Guru, main teri nimaani

Main hassdi Rabb di kathputli

Tainu meri dor banaai.

Poetic English Translation:

Gratitude for Your Shared Light

(Tere Saanjh Da Shukraana)

The Divine carved a sacred law

And made you my guiding Maa

We shared the pain, we shared the grace

Two souls entwined in one embrace.

A shared sun, a shared light

Shared dreams by day, shared peace at night

You stood as shield when storms drew near

And told me, “Go forth—no fear.”

We shared the moon and stars above

Shared joys, tears, and endless love

Into your hands, He placed a thread

A rosary glowing where angels tread.

Shared earth, and shared skies

Shared the fire, and the sighs

You, the deep ocean of blessings divine

He made me a drop from your sacred shrine.

Shared light, shared power

You, my Guru—I the flower

I dance as God’s own marionette

With you the string He lovingly set.

Forever grateful

Published by ElusiveSilence

Always wondering....

Leave a comment